본문 바로가기
리얼 비즈니스 Related to business

[스몰 톡] 한국 명절, 공휴일 영어로 표현하기

by 김차장 2025. 1. 15.

한국은 독특한 명절과 공휴일들이 많습니다. 이러한 명절과 공휴일을 영어로 표현할 때는 한국의 문화적 배경을 잘 이해하고, 영어 사용자가 이해할 수 있는 방식으로 설명하는 것이 중요합니다. 이번 글에서는 한국의 주요 명절과 공휴일을 영어로 어떻게 표현하는지, 그 의미와 함께 소개해드리겠습니다.

1. 설날 (Lunar New Year / Seollal)

설날은 음력 1월 1일로, 한국에서 가장 큰 명절 중 하나입니다. 설날은 가족들이 모여 조상을 기리고, 새해의 건강과 행복을 기원하는 날입니다. 이 날은 전통적인 한복을 입고, 떡국을 먹으며 세배를 하는 등의 풍습이 있습니다.

  • Lunar New Year: 음력 설을 의미하며, 중국, 베트남 등 다른 아시아 국가들에서도 이 명절을 기념합니다.
  • Seollal: 한국에서의 설날을 특별히 지칭할 때 사용합니다.
  • Seollal, also known as Lunar New Year, is a time for families to come together and celebrate the start of the new year.
    설날, 즉 음력 설은 가족들이 모여 새해를 기념하는 시기입니다.
  • Many Koreans visit their hometowns during Seollal to pay respects to their ancestors.
    많은 한국인들은 설날에 고향을 방문하여 조상에게 경의를 표합니다.

2. 삼일절 (Independence Movement Day / Samiljeol)

삼일절은 1919년 3월 1일에 일어난 3.1 운동을 기념하는 날입니다. 이 날은 한국의 독립을 위한 역사적인 운동이 일어난 날로, 한국의 중요한 국가적 기념일입니다.

  • Independence Movement Day: 3.1 운동의 역사적 의미를 설명하는 표현입니다.
  • Samiljeol: 삼일절을 직접 지칭할 때 사용하는 표현입니다.
  • Independence Movement Day, or Samiljeol, is a national holiday to honor the sacrifices made during the 1919 independence movement.
    삼일절은 1919년 독립 운동에서의 희생을 기리기 위한 국가적인 기념일입니다.
  • On Samiljeol, many Koreans participate in ceremonies and events commemorating the independence movement.
    삼일절에는 많은 한국인들이 독립 운동을 기념하는 의식과 행사에 참여합니다.

3. 부처님 오신 날 (Buddha’s Birthday / Bucheonim Oshinnal)

부처님 오신 날은 음력 4월 8일로, 부처님의 탄생을 기념하는 날입니다. 이 날은 불교 신자들에게 중요한 명절로, 전국의 사찰에서는 등불 행사가 열리고, 불자들은 사찰을 방문하여 기도를 드립니다. 또한, 이 날은 어린이들에게 연등을 달고 소망을 비는 전통적인 행사도 많이 있습니다.

  • Buddha’s Birthday: 부처님의 탄생을 기념하는 날로, 전 세계의 불교 국가에서 기념됩니다.
  • Bucheonim Oshinnal: 한국에서의 부처님 오신날을 특별히 지칭할 때 사용하는 표현입니다.
  • Buddha’s Birthday, also known as Bucheonim Oshinnal, is a day to celebrate the birth of Buddha and reflect on the teachings of Buddhism.
    부처님 오신날은 부처님의 탄생을 기념하고 불교의 가르침을 되새기는 날입니다.
  • During Buddha’s Birthday, temples across Korea hold lantern festivals and various Buddhist ceremonies.
    부처님 오신날에는 한국의 사찰들이 연등 축제와 다양한 불교 의식을 진행합니다.

4. 어린이날 (Children's Day / Eorini Nal)

어린이날은 매년 5월 5일에 어린이들의 행복과 권리를 기리기 위한 날입니다. 이날은 어린이들에게 선물을 주거나, 특별한 활동을 즐기게 하는 날로, 부모들은 자녀와 함께 즐거운 시간을 보냅니다.

  • Children's Day: 어린이날을 지칭하는 가장 일반적인 표현입니다.
  • Eorini Nal: 한국에서 어린이날을 특별히 지칭할 때 사용합니다.
  • Children's Day is a holiday dedicated to celebrating children and their rights.
    어린이날은 어린이들의 행복과 권리를 기념하는 날입니다.
  • On Eorini Nal, children are often given presents and taken to amusement parks by their parents.
    어린이날에는 부모들이 자녀들에게 선물을 주거나 놀이공원에 데려가기도 합니다.

5. 현충일 (Memorial Day / Hyeonchung Il)

현충일은 6월 6일로, 한국 전쟁에서 희생된 군인들과 나라를 위해 목숨을 바친 이들을 기리는 날입니다. 이 날은 전국적으로 묵념과 함께 기념식이 열립니다.

  • Memorial Day: 전사자와 희생자들을 기리기 위한 기념일입니다.
  • Hyeonchung Il: 한국에서 현충일을 직접 지칭할 때 사용합니다.
  • Memorial Day in Korea is a time to honor the men and women who sacrificed their lives for the country.
    한국의 현충일은 나라를 위해 목숨을 바친 사람들을 기리기 위한 시간입니다.
  • On Hyeonchung Il, people participate in ceremonies and observe a moment of silence to honor the fallen heroes.
    현충일에는 사람们들이 의식에 참여하고, 순국한 영웅들을 기리기 위해 묵념을 합니다.

6. 광복절 (Liberation Day / Gwangbokjeol)

광복절은 8월 15일로, 1945년 일본의 패망과 한국의 해방을 기념하는 날입니다. 이 날은 한국의 독립을 축하하는 국가적인 기념일로, 대규모 행사와 퍼레이드가 이루어집니다.

  • Liberation Day: 한국의 해방을 의미하는 표현입니다.
  • Gwangbokjeol: 광복절을 특별히 지칭할 때 사용하는 표현입니다.
  • Liberation Day, or Gwangbokjeol, marks the end of Japanese colonial rule and the restoration of Korea's independence.
    광복절은 일본의 식민지 지배 종료와 한국의 독립 회복을 기념하는 날입니다.
  • On Gwangbokjeol, there are parades and celebrations to honor Korea's freedom and independence.
    광복절에는 한국의 자유와 독립을 기리기 위한 퍼레이드와 축하 행사가 열립니다.

7. 추석 (Chuseok / Korean Harvest Festival)

추석은 음력 8월 15일로, 한국의 대표적인 가을 명절입니다. 추석은 농사에서 얻은 수확을 감사하고, 조상에게 제사를 지내는 중요한 전통을 가집니다. 이때는 송편을 만들어 먹고, 가족과 함께 시간을 보내는 것이 일반적입니다.

  • Chuseok: 한국의 추석을 특별히 지칭할 때 사용합니다.
  • Korean Harvest Festival / Korean Thanksgiving Holiday: 추석을 수확의 명절로 설명할 때 사용합니다.
  • Chuseok, also known as the Korean Harvest Festival, is a time to celebrate the fall harvest and honor ancestors.
    추석, 즉 한국의 수확 명절은 가을 수확을 기념하고 조상을 기리는 시간입니다.
  • During Chuseok, many people travel to their hometowns to participate in rituals and enjoy family gatherings.
    추석 기간 동안 많은 사람들이 고향을 방문하여 제사에 참여하고 가족과 함께 시간을 보냅니다.

8. 개천절 (National Foundation Day / Gaecheonjeol)

개천절은 10월 3일로, 고조선의 건국을 기념하는 날입니다. 이 날은 한국의 역사적 시작을 기념하는 날로, 고대 국가의 기원을 되돌아보며 민족의 단합과 국가의 번영을 기원하는 의미가 있습니다. 각종 기념식과 행사들이 전국적으로 열립니다.

  • National Foundation Day: 한국 고대 국가의 건국을 기념하는 날을 의미합니다.
  • Gaecheonjeol: 개천절을 직접 지칭할 때 사용하는 표현입니다.
  • National Foundation Day, or Gaecheonjeol, marks the founding of the first Korean kingdom, Gojoseon, in 2333 BC.
    개천절은 기원전 2333년에 고조선이 건국된 것을 기념하는 날입니다.
  • On Gaecheonjeol, many people participate in ceremonies that celebrate Korea’s historical beginnings.
    개천절에는 많은 사람들이 한국 역사적 시작을 기념하는 의식에 참여합니다.

9. 한글날 (Hangeul Day / Han-gulnal)

한글날은 10월 9일로, 한글의 창제를 기념하는 날입니다. 이 날은 세종대왕과 한글의 창조를 기리는 날로, 한글의 중요성과 그 가치를 되새기는 날입니다. 학교나 공공기관에서는 한글날 관련 행사와 기념식을 열며, 종종 한글 퀴즈나 문화 행사가 열리기도 합니다.

  • Hangeul Day: 한글을 창제한 것을 기념하는 날입니다.
  • Han-gulnal: 한국에서의 한글날을 특별히 지칭할 때 사용하는 표현입니다.
  • Hangeul Day, or Han-gulnal, is celebrated to honor the creation of the Korean writing system by King Sejong.
    한글날은 세종대왕이 한글을 창제한 것을 기리기 위한 날입니다.
  • On Hangeul Day, there are events and celebrations that highlight the significance of the Korean alphabet.
    한글날에는 한국 알파벳의 중요성을 강조하는 행사와 기념식이 열립니다.

한국의 명절과 공휴일은 그 자체로 풍부한 역사와 문화를 반영하고 있으며, 이를 영어로 적절히 표현하는 것은 한국의 전통을 다른 문화권 사람들에게 소개하는 중요한 방법입니다. 각 명절과 공휴일의 의미를 잘 이해하고, 상황에 맞는 영어 표현을 사용하는 것은 한국의 문화에 대한 깊은 이해를 돕는 중요한 단계입니다. 위에서 소개한 표현들을 통해 한국의 명절과 공휴일을 영어로 더 잘 설명하고 공유할 수 있을 것입니다.