본문 바로가기
리얼 비즈니스 Related to business

[비즈니스 영어] 대화에 끼어들다 영어로 - weigh in

by 김차장 2024. 5. 30.

또다시 오랜만에 돌아온 김차장입니다. 요즘 업무가 많은 시기라 블로그에 기록을 남길 여유가 없어져 안타까울 뿐입니다. 시간이 허락된다면 더 많은 글을 적고 싶은데 말이죠! 오늘은 오래간만에 휴가를 내고 여유 있게 포스팅을 적어보려 합니다. 오늘의 주제는 일상대화 속에서는 그리 많이 쓰지 않을 것 같지만, 의외로 비즈니스 영어로는 꽤 종종 보이는 표현들을 다루어보고자 합니다. 그래서 생각보다 생소한 표현들이 많을 수도 있어요. 김차장이 원하는 방향은 쉬운 표현으로도 가능한 비즈니스 영어를 다루는 것인데, 이 표현들은 그리 어렵진 않지만 자주 접하지 못해 어색할 수 있습니다. 눈여겨보시고, 사용할 타이밍이 생긴다면 꼭 한번 써보세요! 

 

대화에 끼어든다는 표현인데요, 보통 아래와 같은 맥락에서 많이 쓰이는 것 같습니다. 

 

내 정보가 부족할 수 있으니 편히 대화에 들어와서 얘기해 줘

다들 이 대화에 참여해 줘서 고마워

 

의견을 공유한다는 의미에서 share your comment/thoughts으로 쉽게 표현할 수도 있지만, 조금 간단한 게 또는 말 그대로 대화에 끼어든다는 의미를 가진 구문들을 알아보도록 하겠습니다. 

 

대화에 들어오다 (끼어들다) 영어로 표현하기

Weigh in  (대화에) 끼어들다, 의견을 제시하다

체중을 측정하다는 뜻도 있지만, 비즈니스 영어에서는 ~에 끼어들다는 표현으로도 사용 가능합니다. Weigh in 뒤에 conversation, expecation, communication 등을 같이 붙여서 표현할 수도 있습니다.

 

우리는 새로운 시장의 기대치에 끼어들어야 해. (이 경우에는 참견하다의 뜻이 더 맞을 수도 있겠습니다)

We need to weigh in this expectation in new markets.

 

대화에 들어와 줘서 고마워.

Appreciate you weighing in.

 

Chime in  (대화에) 끼어들다 

Chime이라는 단어 아주 생소하죠? 저도 처음 들어보고 사전 검색을 바로 해보았습니다. Chime은 울리다, (차임벨 소리로) 시간을 알리다, (차임벨) 소리를 뜻하는 단어입니다. Chime in으로 사용할 때는 대화에 끼어든다는 의미가 되며, 뒤에 with something을 붙여 어떤 것에 대해 끼어든다 이렇게도 표현 가능합니다. 

 

여기에 끼어들어줘서 고마워.

Thanks for chiming in here.

 

그녀는 계속 그녀의 의견을 내세우며 계속 끼어들고 있어.

She keeps chiming in with her opinions. 

 

Jump/Step in  (대화에) 들어오다

김차장이 추구하는 방향의 구문입니다. 쉬우면서도 명확하게 의미를 전달할 수 있죠! Jump와 step 단어를 사용하여 대화에 들어오다는 표현을 사용할 수도 있습니다.

 

질문 있으면 언제든 대화에 들어와 주세요.

Please feel free to jump in if you have any questions.

 

내가 틀리면 대화에 끼어들어줘.

Plase step in if I am not correct.

 

Cut in  (말/대화를) 자르다

비슷한 구문으로 cut in 도 있지만 이 표현은 대화에 끼어들고 참여한다는 표현보다는 상대방의 말을 자르고 들어온다라는 표현에 더 가까운 것 같습니다. 비즈니스 영어에서는 자칫 잘못하면 예의 없어 보일 수도 있으니 다른 표현들을 사용하시길 바라요.

 

오늘은 대화에 끼어들다, 참여하다, 들어오다는 표현들을 알아보았습니다. 쉽게 표현할 수도 있으나 weigh in, chime in 같은 표현들은 알아두시면 좋은 표현인 것 같습니다. 상황이 된다면 꼭 표현들을 사용해 보며 익숙해지시기를 응원합니다!