회사에서 팀원들과 소통할 때, 종종 이런 얘기를 할 경우가 있을 것입니다. "아, 그 프로젝트 내가 잘 해내고 있어. 걱정하지 마." 또는 "그 일은 완전 내가 꽉 잡고 있어." 이런 뉘앙스로 프로젝트 및 업무를 잘 관리하고 있다는 뜻을 표현하는 영어 표현들이 필요한 순간들이 있습니다. 이런 표현들은 팀워크와 책임감을 강조하며, 프로젝트의 진행 상황이나 관리 상태를 상대방에게 명확히 전달하는 데 유용하죠. 이때 쓸 수 있는 주요 표현들을 소개하고, 각각에 대한 예시도 함께 설명하겠습니다.
1. On top of things / it / that
이 표현은 업무나 프로젝트를 체계적으로 관리하고 있다는 뜻입니다. 모든 것이 제대로 진행되고 있다는 긍정적인 의미를 담고 있습니다.
- We’re on top of things with the new marketing campaign. Everything is on schedule.
새로운 마케팅 캠페인에 대해 우리는 잘 관리하고 있습니다. 모든 것이 일정대로 진행되고 있습니다. - I'm on top ot it. You don't need to worry about it.
내가 완전히 잘 해내고 있어. 걱정하지 않아도 돼.
2. In control of something
"In control of"는 특정 프로젝트나 업무를 확실하게 관리하고 있다는 뜻입니다. 이 표현은 자신감 있게 업무를 처리하고 있다는 이미지를 줄 수 있습니다.
- The project manager is in control of the situation and ensures that deadlines are met.
프로젝트 매니저는 상황을 잘 관리하고 있으며, 마감일을 맞추기 위해 노력하고 있습니다.
3. On track
"On track"은 일이 계획대로 진행되고 있다는 의미로 사용됩니다. 예상한 대로 일이 순조롭게 진행되고 있다는 긍정적인 상태를 강조할 때 사용됩니다. On track 앞에 동사로 Stay와 함께 사용하여 목표를 향해 제대로 나아가고 있음을 나타낼 수 있습니다.
- The team is on track to meet the annual goals with excellent performance.
팀은 훌륭한 성과를 내며 연간 목표를 달성할 수 있을 것입니다. - Despite a few challenges, we are staying on track to complete the project by the deadline.
몇 가지 어려움이 있었지만, 우리는 마감일까지 프로젝트를 완료하기 위해 계획대로 진행하고 있습니다.
4. Ahead of schedule
이 표현은 예정된 시간보다 더 빨리 업무나 프로젝트를 완료할 때 사용됩니다. 효율적인 관리와 작업 속도를 나타냅니다.
- Thanks to the team's hard work, we are ahead of schedule and will finish the project early.
팀의 노력 덕분에 우리는 일정보다 앞서 프로젝트를 마칠 수 있습니다.
5. In the driver’s seat
이 표현은 특정 상황이나 프로젝트를 주도하고 있다는 의미로 사용됩니다. 자신이 책임을 지고 일을 이끌어 가고 있다는 느낌을 전달합니다.
- With the new project, our team is in the driver’s seat and taking full responsibility for its success.
새로운 프로젝트에서 우리 팀은 주도적으로 진행하고 있으며, 성공을 위해 전적인 책임을 지고 있습니다.
6. In good shape
"In good shape"은 프로젝트나 업무가 잘 진행되고 있음을 뜻하는 표현으로, 특히 문제가 없이 순조롭게 진행되고 있다는 의미입니다. 반대로, 업무가 잘 진행되고 있지 않을 때는 "In bad shape"이라고 표현할 수 있겠습니다.
- The project is in good shape, and we expect to meet all the key milestones on time.
프로젝트는 순조롭게 진행되고 있으며, 모든 주요 마일스톤을 제때에 맞출 수 있을 것으로 예상됩니다.
7. Keeping things under control
이 표현은 상황을 잘 통제하고 있다는 뜻으로, 여러 가지 일을 효과적으로 관리하고 있다는 의미를 전달합니다.
- We’ve been keeping things under control, and the team is focused on delivering high-quality results.
우리는 상황을 잘 통제하고 있으며, 팀은 고품질의 결과물을 제공하는 데 집중하고 있습니다.
8. Taking charge of
"Taking charge of"는 업무나 프로젝트의 주도권을 잡고 있다는 뜻으로 사용됩니다. 주도적인 역할을 맡고 있다는 의미입니다.
- John has been taking charge of the entire project and is ensuring that everything runs smoothly.
존은 전체 프로젝트를 주도하고 있으며, 모든 것이 원활하게 진행되도록 하고 있습니다.
이와 같은 표현들은 비즈니스 환경에서 중요한 프로젝트를 잘 관리하고 있다는 인상을 주며, 업무에 대한 책임감을 보여주는 데 매우 유용합니다. 상황에 맞는 표현을 적절히 사용하면, 동료나 상사에게 자신의 능력과 자신감을 효과적으로 전달할 수 있으니 독자 여러분들도 적합한 때에 활용해 보시기 바랍니다.